Niemiecki dla Opiekunek – prace domowe
Niemiecki dla Opiekunek – prace domowe. Do obowiązków Opiekunki, poza opieką nad osobą starszą, należy wykonywanie podstawowych prac domowych. Dzisiaj mamy dla Was listę ze słownictwem i wyrażeniami z tego zakresu, aby łatwiej porozumieć się z podopiecznym.
Die Hausarbeit & Co. – prace domowe & co.
Die Hausarbeit machen – wykonywać prace domowe
Mit der Hausarbeit fertig werden – poradzić sobie z pracami domowymi
Die Wohnung sauber machen – posprzątać mieszkanie
Es ist sauber. – Jest czysto.
Es ist schmutzig. – Jest brudno.
Die Wäsche – pranie
Die Wäsche waschen – zrobić pranie
Waschen – prać
Das Waschpulver – proszek do prania
Das Waschmittel – środek piorący
Der Weichspüler – płyn do płukania tkanin
Die Waschmaschine – pralka
Die Waschmaschine einräumen – załadować pralkę
Die Waschmaschine ausräumen – rozładować pralkę
Spülen – płukać
Waschbar – nadający się do prania
Schleudern – odwirować
Der Trockner – suszarka
Die Wäsche aufhängen – wieszać pranie
Die Wäscheleine – sznur do wieszania prania
Die Wäscheklammer – klamerka do wieszania prania
Der Wäscheständer – suszarka (stojak do suszenia)
Der Wäschekorb – kosz na rzeczy do prania
Bügeln – prasować
Das Bügeleisen – żelazko
Das Bügeleisen einschalten – włączyć żelazko
Das Bügeleisen ausschalten – wyłączyć żelazko
Das Bügelbrett – deska do prasowania
Bügelfrei – nie gniotący się, non-iron
Betten machen – ścielić łóżka
Teppiche klopfen – trzepać dywany
Das Zimmer lüften – wietrzyć pokój
Den Durchzug vermeiden – unikać przeciągu
Reinigung – sprzątanie
Putzen – czyścić
Staubsaugen – odkurzać (odkurzaczem)
Der Staugsauger – odkurzacz
Staub wischen – ścierać kurz
Den Boden wischen – wycierać podłogę
Der Staublappen – ścierka do kurzu
Abstauben – odkurzać
Die Ordnung – porządek
Ordnung machen – robić porządek
Die Putzfrau – sprzątaczka
Aufräumen – sprzątać
Putzen / reinigen – czyścić
Die Küche aufräumen – posprzątać kuchnię
Der Schmutz – brud
Der Lappen – ścierka
Der Putzlappen – ścierka do czyszczenia
Kehren – zamiatać
Der Besen – miotła
Die Kehrschaufel – szufelka
Der Handfeger – zmiotka
Der Müll – śmieci
Den Müll wegschaffen – wyrzucać śmieci
Der Mülleimer / der Abfalleimer – wiadro na śmieci / odpady
Der Müllschlucker – zsyp na śmieci
Der Abfallkorb – kosz na śmieci
Der Papierkorb – kosz na papiery
Der Raumspray – spray do odświeżania pomieszczeń
Der Eimer – wiadro
Die Schüssel – miska
Fenster putzen – czyścić okna
Das Fensterleder – skórzana ścierka do okien
Prace domowe – wyrażenia
Ordnung muss sein – Porządek musi być.
Räumen Sie bitte die Sachen ordentluch auf! Proszę posprzątać porządnie te rzeczy!
Was soll ich aufräumen? – Co mam posprzątać?
Wo ist der Staubsauger? – Gdzie jest odkurzacz?
Wie bedient man ihn? – Jak się go obsługuje?
Wo sind die Staublappen? – Gdzie są ścierki do kurzu?
Ich werde jetzt das Wohnzimmer staubsaugen. – Odkurzę teraz salon odkurzaczem.
Wissen Sie, wie man … bedient? – Czy wie Pan/i jak się obsługuje … ?
… diese Waschmaschine – tę pralkę
… diesen Wäschetrockner – tę suszarkę
… diesen Geschirrspüler – tę zmywarkę
… diesen Backofen – ten piekarnik
… dieses Mikrowellengerät – tę kuchenkę mikrofalową
Ich weiß es nicht, ich habe eine andere Marke zu Hause. – Nie wiem, mam w domu inną markę.
Zeigen Sie mir es, bitte. – Proszę mi to pokazać.
Auf welchen Schalter muss ich drücken? – Na który przycisk mam stanąć?
Ja, ich weiß es. Ich habe die gleiche Marke zu Hause. – Tak, wiem. Mam taką samą markę w domu.
Ich mache eine Liste mit den zu erledigenden Hausarbeiten. – Zrobię listę z wszystkimi pracami domowymi do wykonania.
Ich schreibe alles Punkt für Punkt auf. – Napiszę wszystko punkt po punkcie.
Die schmutzige Wäsche kommt in diesen Korb. – Brudne pranie umieszczamy w tym koszu.
Waschen Sie bitte das schutzige Geschirr ab! – Proszę, niech Pan/i zmyje brudne naczynia.
Wir haben leider keinen Geschirrspüler! – Niestety nie mamy zmywarki do naczyń.
Sie müssen das Geschirr nach jeder Mahlzeit abwaschen. – Pan/i musi zmywać naczynia po każdym posiłku.
Helfen Sie mir bitte beim Abspülen! – Proszę mi pomóc przy zmywaniu!
Das Geschirrwaschmittel finden Sie unter der Spüle. – Środek do zmywania naczyń znajdzie Pan/i pod zlewem.
Trocknen Sie bitte das Geschirr ab! – Proszę wytrzeć naczynia.
Sie müssen das Geschirr nicht mit der Hand spülen. – Nie musi Pan/i myć naczyń ręcznie.
Wir haben einen Geschirrspüler – Mamy zmywarkę do naczyń.
Sie sollen den Geschirrspüller benutzen. – Ma Pan/i używać zmywarki do naczyń.
So verbrauchen Sie deutlich weniger Wasser. – Tak zużyje Pan/i znacznie mniej wody.
Wasser sollte man sparen. – Wodę powinno się oszczędzać.
Wir sparen Strom und Wasser. – Oszczędzamy prąd i wodę.
Stellen Sie bitte den Geschirrspüler an! – Proszę nastawić zmywarkę do naczyń.
Ich weiß nicht, wie man den Geschirrspüler anstellt. – Nie wiem jak się nastawia zmywarkę.
Zeigen Sie mir bitte, wie ich ihn bedienen soll! – Proszę mi pokazać, jak mam ją obsługiwać.
Aby zobaczyć inne lekcje niemieckiego dla opiekunek kliknij tutaj: https://caringpersonnel.pl/kategoria/internetowy-kurs-jezyka-niemieckiego